многоканальный

+7 (495) 646-87-97

+7 (925) 772-81-12
+7 (8793) 39-09-30

Skype: angirallc

  • eng
  • rus

iso

115035, Москва, ул. Пятницкая, д. 6/1,1, пн-чт 9.00 до 19.00 пт 9.00 до 18.00

357550, Пятигорск, ул. Крайнего, д. 56, Деловой центр, офис 509 , пн-пт 9.00 до 18.00


Заказать обратный звонок

Image 1 Image 1 Image 1 Image 1 Image 1 Image 1

Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение перевода

Бюро переводов «Ангира» предлагает нотариальное заверение переводов в Москве и городах КМВ. Наши специалисты работают с более чем 50 языками мира, а в распоряжении компании исчерпывающие терминологические базы по различным тематикам.

Нередки случаи, когда может понадобиться подтверждение юридической силы того или иного документа на иностранном языке для представления его в официальные органы Российской Федерации. Либо, наоборот, нужно представить в официальные органы другого государства документы, написанные на русском языке. Если Вы уезжаете на стажировку за рубеж, как правило, необходим перевод диплома с нотариальным заверением.

Так, перевод документов с нотариальным заверением, учредительных документов и контрактов нужен при взаимодействии с рядом официальных органов РФ; заверение паспорта, диплома об образовании, водительских прав и других документов может понадобиться при выезде граждан России за границу, заверение зарубежных дипломов – при трудоустройстве иностранных граждан на территории РФ. Это связано с тем, что государственные органы любой страны не принимают перевод документации, если он не заверен согласно международным правилам.

Цена от 800* руб. за документ
Заказать

*Действует система скидок, уточняйте стоимость по телефону: +7 (495) 646-87-97

 

В чем заключается услуга нотариального перевода

Официально такая процедура называется «нотариальное заверение подлинности подписи переводчика». Рассмотрим стандартный перевод паспорта с нотариальным заверением в Москве. Нотариус не является знатоком иностранного языка и не может выполнять и заверять перевод, а переводчик – не специалист в оформлении официальных документов. Поэтому переводчик должен предъявить нотариусу официальный документ, подтверждающий его квалификацию, и выполнить перевод, а уполномоченный нотариус – заверить подлинность подписи официального дипломированного переводчика.

Требования к процедуре нотариального перевода

Срочный перевод с нотариальным заверением предъявляет самые высокие требования к качеству работы специалиста:

  • Нотариально заверенный перевод должен быть лаконичным и четким.
  • В нем недопустимы двусмысленные выражения, неточности, стилистические, грамматические и фактические ошибки, любые исправления и пометки.
  • Все подписи, даты и печати должны быть ясными и отчетливо различимыми.

При нарушении хотя бы одного из этих требований перевод не будет принят государственными органами, в которые он предоставляется. Поэтому срочный перевод и нотариальное заверение должен выполняться очень качественно и тщательно.

Важно иметь в виду, что любой человек, который в совершенстве владеет иностранным языком, но не является дипломированным специалистом-переводчиком, данное действие совершить юридически не может.

Дипломированные специалисты нашего бюро переводов с нотариальным заверением выполнят для Вас перевод любых документов в полном соответствии со всеми требованиями законодательства.

В итоге Вы получите единый официальный документ, состоящий из скрепленных между собой оригинала (или его ксерокопии), нотариально заверенной копии и текста перевода с нотариально заверенной подписью переводчика.

Бывают ситуации, когда документ не подлежит нотариальному заверению. В этом случае, возможно, его заверение печатью бюро переводов. Иногда для придания документам юридической силы в стране происхождения на них должны быть отметки о легализации или апостилировании, иногда этого не требуется.

Обратитесь к нам, если требуется сделать перевод документов с нотариальным заверением недорого. Вы получите исчерпывающую информацию по вашему конкретному случаю, и сможете должным образом оформить все необходимые документы для того чтобы выполнить нотариальное заверение перевода в Пятигорске или в Москве.

Цена на нотариальное заверение переводов зависит от объема и сложности документов, поэтому каждый раз рассчитывается индивидуально, обычно в течение получаса после подачи заявки.

Заказать услуги нотариального перевода Вы можете с помощью формы на данной странице, выбрав интересующие Вас условия и указав свои контактные данные. Наше бюро переводов с нотариальным заверением в Москве обрабатывает заявки круглосуточно и без выходных, поэтому в течение 30 минут после отправления заявки с Вами свяжется представитель компании для подтверждения, а стоимость заказа будет рассчитана в течение получаса.

Как заказать наши услуги

Заказать срочный перевод документов с нотариальным заверением Вы можете с помощью приведенной ниже формы, выбрав интересующие Вас условия и указав свои контактные данные.

Мы обрабатываем заявки максимально быстро, поэтому в ближайшее время с Вами свяжется представитель компании для подтверждения заказа.

Вы также можете обратиться к нам по телефонам:

  • +7 (495) 646-87-97 (Москва),
  • +7 (8793) 39-09-30 (Пятигорск)
  • или по электронной почте info@angira.ru

Заказать перевод

Укажите ваши контактные данные

Меня интересует

Срочный перевод
Устный перевод
Перевод веб-сайта
Нотариальное заверение перевода
Верстка и препресс
Письменный перевод
Машинный перевод
Локализация
Апостиль, легализация
Перевод с
Перевод на

ISO 9001 Certification

ТПП РФ

ТПП Ставропольского края

Задать вопрос

Заказ перевода

Вид перевода

Перевод с

Перевод на

Отзывы

Читать все

«За весь период сотрудничества специалисты компании проявили высокий профессионализм, творческий подход и оперативность в выполнении поставленных задач».

ООО Компания «ВИП Клиник»

Новости и акции
Итоги RIW17
07 ноября 2017г.

Вот и подходит к концу Riw 2017, время подводить итоги!

Бюро переводов "Ангира" выступила официальным партнером RIW17
27 октября 2017г.

Бюро переводов "Ангира" выступила официальным партнером RIW17.

Поздравления в преддверии Международного дня переводчика
29 сентября 2017г.
В преддверии Международного дня переводчика Институт переводоведения и многоязычия Пятигорского государственного университета поздравил коллектив филиала бюро переводов Ангира в г. Пятигорске. 
 
Уже второй год филиал бюро переводов Ангира в г. Пятигорске тесно сотрудничает с Институтом переводоведения и многоязычия, являясь его базовой кафедрой. Студенты проходят практику в бюро переводов, участвуют в выполнении благотворительных переводов для фонда Настоящее Будущее (Future Actually), оказывают услуги устного перевода в центре помощи детям, больным ДЦП в г. Кисловодске.