многоканальный

+7 (495) 646-87-97

+7 (495) 772-81-12
+7 (8793) 39-09-30

Skype: angirallc

  • eng
  • rus

iso

115035, Москва, ул. Пятницкая, д. 6/1,1, пн-чт 9.00 до 19.00 пт 9.00 до 18.00

357550, Пятигорск, ул. Крайнего, д. 56, Деловой центр, офис 509 , пн-пт 9.00 до 18.00


Заказать обратный звонок

Image 1 Image 1 Image 1 Image 1 Image 1 Image 1

Перевод маркетинговых материалов

Перевод маркетинговых материалов

Рекламные и маркетинговые материалы играют одну из ключевых ролей в становлении и продвижении компании на рынке. С их помощью можно вызвать интерес потенциальных клиентов к предлагаемому продукту. В условиях глобализации рынка сегодня все чаще возникает необходимость перевода таких материалов.

 

Главное – целевая аудитория!

При работе с подобными текстами необходимо учитывать специфику их предназначения, т. е. переводчик должен быть хорошо знаком с рекламируемым продуктом, применять творческий подход в работе и знать целевую аудиторию.

Помимо этого, необходимо обладать знаниями основ маркетинга и психологии для передачи эмоциональной окраски и образности текстов. Следующей особенностью перевода текстов данного типа является унификация и единообразие терминов и названий при работе с крупными и растянутыми по времени проектами. Как правило, перевод маркетинговых текстов практически исключает дословность перевода, что подразумевает участие не только переводчика, но также редактора-маркетолога, а порой и копирайтера.

Цена от 330* руб.
Заказать

*Действует система скидок, уточняйте стоимость по телефону: +7 (495) 646-87-97

Чем мы руководствуемся?

Перевод маркетинговых материалов по праву можно назвать трудоемким творческим процессом, требующим соответствующих знаний, мастерства и образного мышления. Эти навыки и качества являются основными аспектами при выборе специалиста для перевода текстов данной тематики. При работе с крупными проектами мы организуем группу переводчиков и редакторов, которые в интерактивном режиме совместно работают над заказом, осуществляя «мозговой штурм» и выверяя все тонкости передачи смысла исходного текста.

Как заказать наши услуги

Заказать услуги письменного перевода Вы можете с помощью приведенной ниже формы, выбрав интересующие Вас условия и указав свои контактные данные.

Мы обрабатываем заявки круглосуточно и без выходных, поэтому в ближайшее время с Вами свяжется представитель компании для подтверждения заказа.

Вы также можете обратиться к нам по телефонам:

  • +7 (495) 646-87-97 (Москва),
  • +7 (8793) 39-09-30 (Пятигорск)
  • или по электронной почте info@angira.ru

Заказать перевод

Укажите ваши контактные данные

Меня интересует

Срочный перевод
Устный перевод
Перевод веб-сайта
Нотариальное заверение перевода
Верстка и препресс
Письменный перевод
Машинный перевод
Локализация
Апостиль, легализация
Перевод с
Перевод на

Наши преимущества

 

Срочный перевод

Время – единственная вещь, которую нельзя вернуть. Мы это понимаем, так что можете быть уверенны: наши переводы не заставят себя долго ждать! Поверьте, это не просто слова, при задержке перевода даже на 5 минут, мы предоставим Вам скидку.

 

Курьерская доставка

Как было сказано выше, время бесценно! Поэтому наши курьеры готовы своевременно доставить выполненный перевод по указанному Вами адресу. Для постоянных клиентов доставка в пределах 3го транспортного кольца, а также, если сумма Вашего заказа превышает 10 000 рублей – бесплатно. При иных условиях стоимость доставки – 300 рублей.

 

Гибкая система сотрудничества

Для нас важен каждый клиент, и мы стараемся найти индивидуальный подход в соответствии с Вашими желаниями и потребностями. Будьте уверенны, ни одна Ваша просьба не останется без внимания! При заключении договора мы работаем без предоплаты. Вы можете связаться с нами по Скайпу или электронной почте 24 часа 7 дней в неделю.

 

Надежность и контроль качества

Качество – основа доверия между переводчиком и клиентом, а для нас доверие клиентов превыше всего. Именно поэтому мы проводим непременную и тщательную проверку качества на всех этапах выполнения работы. Все переводы осуществляются в соответствии со стандартами ISO 9001-2008.

 

Огромные тематические и терминологические базы

Каждой сфере деятельности присуща своя профессиональная терминология. За годы работы мы накопили огромные тематические базы (экономика и финансы, страхование, юриспруденция, нефть и газ, металлургия, машиностроение, ИТ, строительство, фармацевтика и медицина), так что, доверяя нам свои переводы, можете не сомневаться, что они буду выполнены с учетом всех тонкостей своей специфики.

 

Процессы перевода сертифицированы в соответствии с ISO

Специальные условия для корпоративных клиентов
Узнать стоимость перевода
Получить скидку на услуги
Подписка на новости и акции:

ISO 9001 Certification

ТПП РФ

ТПП Ставропольского края

Задать вопрос

Заказ перевода

Вид перевода

Перевод с

Перевод на

Отзывы

Читать все

«За время предоставления услуг, бюро переводов, его менеджмент и персонал зарекомендовали себя с положительной стороны, показали бережное отношение к клиенту, оперативно реагировали на запросы, качественно выполняли заказы».

«АрселорМиттал Москва Стейнлес Интернешнл»

Новости и акции
Переводчики работают pro bono
29 августа 2017г.

Pro bono можно не только переводить тексты для благотворительных организаций, но также и помочь незрячим людям увидеть мир вокруг.

Facebook внедряет нейронный перевод
23 августа 2017г.

 Facebook завершает внедрение нейронного машинного перевода

Переводы для АО «Российский экспортный центр»
09 августа 2017г.

Бюро переводов "Ангира" прошла тестирование и отбор и стала аккредитованным партнером АО «Российский экспортный центр».