многоканальный

+7 (495) 646-87-97

+7 (925) 772-81-12
+7 (8793) 39-09-30

Skype: angirallc

  • eng
  • rus

iso

115035, Москва, ул. Пятницкая, д. 6/1,1, пн-чт 9.00 до 19.00 пт 9.00 до 18.00

357550, Пятигорск, ул. Крайнего, д. 56, Деловой центр, офис 509 , пн-пт 9.00 до 18.00


Заказать обратный звонок

Image 1 Image 1 Image 1 Image 1 Image 1 Image 1

Юридический перевод

Юридический перевод

Бюро переводов «Ангира» оказывает услуги письменного перевода текстов юридической тематики на профессиональном уровне. Наши специалисты работают с более чем 50 языками мира, а в распоряжении компании исчерпывающие терминологические базы по различным сферам юридических услуг.

В процессе юридического перевода вся информация, содержащаяся в документах, должна быть правильно интерпретирована, в соответствии с лексическими нормами языка, терминологией и нормативно-правовыми актами другого государства. Это залог четкого понимания прав и обязанностей, ответственности всех участников отношений, различных юридических нюансов, что в дальнейшем позволит избежать каких-либо проблем с законом. Прежде всего, это касается документации, связанной с ведением бизнеса в другом государстве и сопровождением различных сделок, судебных решений и постановлений. Перевод юридических статей и документов по корпоративному, финансовому и налоговому праву также должен производиться высококвалифицированными специалистами.

Стоимость от 330* руб.
Заказать

*Действует система скидок, уточняйте стоимость по телефону: +7 (495) 646-87-97

Виды юридического перевода

Перевод юридических текстов, т.е. «перевод текстов, относящихся к области права и используемых для обмена юридической информацией между людьми, говорящими на разных языках», включает в себя перевод личной документации и перевод деловой документации.

«Подводные камни»

Перевод юридических документов не зря считается одним из наиболее сложных видов перевода. Во многом это обусловлено тем, что при переводе юридических текстов как с русского языка на иностранный, так и наоборот, обычных навыков переводчика недостаточно. «Юридический перевод не может быть осуществлен корректно без использования специальных познаний в соответствующей области права, без знания специфики конкретного вида правоотношений».

Каковы условия успешного юридического перевода?

Юридический перевод на английский язык требует досконального знания действующего законодательства, а также владения специальной лексикой (то есть, компетентный перевод юридических терминов), ее грамотным использованием в конкретном контексте. Юридический перевод всегда сопряжен с определенными трудностями – в частности, невозможно перевести нормативный акт, договор и иные документы, не разбираясь в тонкостях использования английской юридической терминологии.

Как заказать наши услуги

Заказать услуги письменного перевода, например, юридический перевод договора, Вы можете с помощью приведенной ниже формы, выбрав интересующие Вас условия и указав свои контактные данные. Мы обрабатываем заявки круглосуточно и без выходных, поэтому в ближайшее время с Вами свяжется представитель компании для подтверждения заказа.

Заказать перевод

Укажите ваши контактные данные

Меня интересует

Срочный перевод
Устный перевод
Перевод веб-сайта
Нотариальное заверение перевода
Верстка и препресс
Письменный перевод
Машинный перевод
Локализация
Апостиль, легализация
Перевод с
Перевод на

Наши преимущества

 

Срочный перевод

Время – единственная вещь, которую нельзя вернуть. Мы это понимаем, так что можете быть уверенны: наши переводы не заставят себя долго ждать! Поверьте, это не просто слова, при задержке перевода даже на 5 минут, мы предоставим Вам скидку.

 

Курьерская доставка

Как было сказано выше, время бесценно! Поэтому наши курьеры готовы своевременно доставить выполненный перевод по указанному Вами адресу. Для постоянных клиентов доставка в пределах 3го транспортного кольца, а также, если сумма Вашего заказа превышает 10 000 рублей – бесплатно. При иных условиях стоимость доставки – 300 рублей.

 

Гибкая система сотрудничества

Для нас важен каждый клиент, и мы стараемся найти индивидуальный подход в соответствии с Вашими желаниями и потребностями. Будьте уверенны, ни одна Ваша просьба не останется без внимания! При заключении договора мы работаем без предоплаты. Вы можете связаться с нами по Скайпу или электронной почте 24 часа 7 дней в неделю.

 

Надежность и контроль качества

Качество – основа доверия между переводчиком и клиентом, а для нас доверие клиентов превыше всего. Именно поэтому мы проводим непременную и тщательную проверку качества на всех этапах выполнения работы. Все переводы осуществляются в соответствии со стандартами ISO 9001-2008.

 

Огромные тематические и терминологические базы

Каждой сфере деятельности присуща своя профессиональная терминология. За годы работы мы накопили огромные тематические базы (экономика и финансы, страхование, юриспруденция, нефть и газ, металлургия, машиностроение, ИТ, строительство, фармацевтика и медицина), так что, доверяя нам свои переводы, можете не сомневаться, что они буду выполнены с учетом всех тонкостей своей специфики.

 

Процессы перевода сертифицированы в соответствии с ISO

Специальные условия для корпоративных клиентов
Узнать стоимость перевода
Получить скидку на услуги
Подписка на новости и акции:

ISO 9001 Certification

ТПП РФ

ТПП Ставропольского края

Задать вопрос

Заказ перевода

Вид перевода

Перевод с

Перевод на

Отзывы

Читать все

«ООО «Ангира» оказывает нашей компании услуги по переводу с русского на английский язык разного рода документов, связанных с нашей деятельностью в сфере инвестиций и индивидуального доверительного управления капиталом, и переводы всегда выполнялись на высоком профессиональном уровне. Мы с радостью рекомендуем ООО «Ангира» в качестве надежного делового партнера».

ООО «ИК «ЭплГрин»

Новости и акции
Итоги RIW17
07 ноября 2017г.

Вот и подходит к концу Riw 2017, время подводить итоги!

Бюро переводов "Ангира" выступила официальным партнером RIW17
27 октября 2017г.

Бюро переводов "Ангира" выступила официальным партнером RIW17.

Поздравления в преддверии Международного дня переводчика
29 сентября 2017г.
В преддверии Международного дня переводчика Институт переводоведения и многоязычия Пятигорского государственного университета поздравил коллектив филиала бюро переводов Ангира в г. Пятигорске. 
 
Уже второй год филиал бюро переводов Ангира в г. Пятигорске тесно сотрудничает с Институтом переводоведения и многоязычия, являясь его базовой кафедрой. Студенты проходят практику в бюро переводов, участвуют в выполнении благотворительных переводов для фонда Настоящее Будущее (Future Actually), оказывают услуги устного перевода в центре помощи детям, больным ДЦП в г. Кисловодске.