Предупреждение: текущая версия браузера устарела и может работать некорректно. Рекомендуется обновить версию до актуальной

Устный перевод на испанский

В настоящее время на испанском языке говорят более полумиллиарда человек со всего света. Тем не менее, он является довольно сложным для изучения и, как следствие, ведения бизнеса. Наиболее простым способом решения проблемы, являются услуги профессионального переводчика, который сможет не только перевести предоставленную информацию, но и будет владеть терминологией и спецификой деятельности вашей организации. 

ООО «Ангира» предлагает устный перевод с испанского языка с полной гарантией качества. Мы обладаем широким штатом сотрудников, которые имеют глубокие познания не только в области лексики, орфографии и пунктуации, но и специальной терминологией во многих отраслях жизнедеятельности современного человека.

Бюро профессионального перевода «Ангира» предлагает взаимовыгодные условия сотрудничества

Наша компания готова предоставить профессионального переводчика любого уровня. С нами вы быстро, легко и недорого сможете провести деловые встречи, презентации, выставки и переговоры в онлайн режиме. Наши специалисты смогут учесть все нюансы многочисленных диалектов, не упустив самых важных моментов в переговорах.

Среди преимуществ, которыми обладает наша компания, можно выделить:

  • компетентность наших специалистов в различных сферах современного бизнеса;
  • возможность предоставлять услуги как лично, так и удаленно;
  • огромный опыт
  • доступные цены и профессиональное обслуживание.

Мы всегда готовы предложить устный перевод испанского языка, на самых выгодных условиях для заказчика. Звоните по телефонам и обращайтесь к нам лично. Наши офисы в Москве и Пятигорске с нетерпением ждут каждого клиента!  

Гарантийное письмо

Минимальное время работы переводчика – 4 часа

В случае непрерывной работы более 8 часов каждые последующие 60 минут перевода оплачиваются по повышенному тарифу

Заказ считается срочным, если был принят в работу за 5 и менее дней до даты проведения мероприятия

Желательно, чтобы заказчик мог предоставить максимум информации и дополнительных материалов, которые могут быть полезны переводчику для подготовки