Предупреждение: текущая версия браузера устарела и может работать некорректно. Рекомендуется обновить версию до актуальной

		array(3) {
  [0]=>
  array(2) {
    ["label"]=>
    string(14) "Бизнесу"
    ["url"]=>
    string(20) "/ru/service/biznesu/"
  }
  [1]=>
  array(2) {
    ["label"]=>
    string(35) "Письменный перевод"
    ["url"]=>
    string(39) "/ru/service/biznesu/pis-mennyy-perevod/"
  }
  [2]=>
  array(1) {
    ["label"]=>
    string(79) "Технический перевод с немецкого на русский"
  }
}
		

Технический перевод с немецкого на русский

Как всем известно, технический перевод – дело тонкое, точное и очень трудоемкое. А технический перевод с немецкого – особенно. Соответственно, он требует от переводчиков определенных навыков, опыта и знаний как теоретических, так и практических.

Особенности выполнения переводов с немецкого

Немецкому языку свойственны уникальные инфинитивные обороты и конструкции, чуждые русскому.

Кроме того, в немецком языке присутствует несколько диалектов, которые отличаются грамматически и фонетически. Неудивительно, что при таких условиях выполнить перевод качественно под силу только квалифицированному переводчику. Именно таким специалистам бюро переводов «Ангира» доверяет работу над техническим переводом на немецкий язык.

Выгодное сотрудничество с бюро технических переводов «АНГИРА»

Помимо гарантированного многоступенчатой проверкой качества технического перевода на немецкий язык, мы также стремимся обеспечить индивидуальный подход к клиентам. Именно поэтому мы разработали гибкую систему скидок, которая позволяет нам лавировать в зависимости от бюджета заказчика и объема перевода.


Гарантийное письмо

(для не более 10 страниц)
1 рабочий день для английского, немецкого и французского языков
2 рабочих дня для итальянского и испанского языков
3-5 рабочих дней для других языков
Срочный перевод — в течение рабочего дня