Предупреждение: текущая версия браузера устарела и может работать некорректно. Рекомендуется обновить версию до актуальной

Перевод научно-технической документации

Бюро переводов «Ангира» оказывает услуги технического перевода текстов и документов на высоком профессиональном уровне. Мы работаем более чем с 50 языками мира, располагаем исчерпывающими справочниками и терминологическими базами по различным сферам. Качество гарантировано.

Когда необходим технический перевод

Тексты сложной инженерной тематики окружают нас повсюду: это и характеристики детских игрушек, и инструкции к оборудованию. Чаще всего необходим профессиональный технический перевод документации на английский и обратно, как на язык международного общения. Также востребованы услуги специалистов по французскому языку. Многие производители популярной бытовой техники имеют штаб-квартиры в Париже и прилегающих областях. Специалисты нашего бюро переведут текст любой сложности и тематики.

Особенности перевода технической документации

Специалист сможет качественно выполнить работу только при условии понимания темы. Для перевода технической документации с английского на русский и другие языки необходимо разбираться в тонкостях конкретной сферы, владеть терминами. Иногда у специалиста больше времени уходит на изучение дополнительной информации, чем непосредственно на работу с текстом. Важно сохранить сухость, компактность, структуру документа, не упуская ни одной детали и не добавляя лишних слов.

Особенностью переводов научно-технической документации является также высокая степень стандартизации, особенно если речь идет о патентах и сертификатах. Специалист должен знать законодательную базу и требования нормативных актов другой страны, чтобы грамотно интерпретировать специализированные аббревиатуры, названия, термины.

Профессиональный технический перевод от компании «Ангира»

Работу над научными статьями и инженерной документацией мы доверяем только специалистам, имеющим соответствующий опыт и знания. Готовый текст проверяет редактор, а при необходимости – носитель языка.

Большая часть переводов научно-технической документации требует тесного взаимодействия с заказчиком. Мы предусмотрели возможность индивидуальной разработки терминологических баз в соответствии с пожеланиями клиентов. При этом цены на переводы в нашей компании остаются разумными.

Для заказа услуги позвоните нам или оставьте заявку на сайте.


Гарантийное письмо

(для не более 10 страниц)
1 рабочий день для английского, немецкого и французского языков
2 рабочих дня для итальянского и испанского языков
3-5 рабочих дней для других языков
Срочный перевод — в течение рабочего дня