Предупреждение: текущая версия браузера устарела и может работать некорректно. Рекомендуется обновить версию до актуальной

25.02.2022

Совсем скоро, 3 марта 2022 года, состоится крупнейшая международная конференция для индустрии локализации и перевода LocFromHome!

Наша компания приглашена в качестве спикера данной конференции для представления кейса локализации интерактивной книги на китайский язык. 

Наш BDO Анна Войтенко расскажет об уникальном подходе, который применила наша команда в процессе перевода книги сначала на английский, а затем и на китайский языки. Авторский подход к локализации позволил преодолеть все сложности, учесть тонкости перевода на китайский язык и вывести интерактивную книгу в рейтинг «Книга дня» в AppStore. В данный момент наша команда работает над локализацией приложения на японский язык.

Мы выступаем в одном ряду со спикерами из Netflix, Phillips, Zendesk, Pinterest, PayPal, Ikea и многих других международных компаний. 

Почему на китайский язык нельзя перевести буквально выражение «гроб на колёсиках»? Как осуществить перевод с отображением эмоциональной окраски предложения? Как сделать так, чтобы при переводе вроде бы несильные русские ругательства не превратились в жуткие китайские оскорбления?

Мы поделимся нашим опытом 3 марта 2022 года, в 12:00! Присоединяйтесь и смотрите по ссылке   

https://www.smartcat.com/online-events/locfromhome-conference/

news-image