Перевод текстов в сфере строительства
Бюро переводов «Ангира» оказывает услуги письменного перевода текстов строительной тематики на профессиональном уровне. Наши специалисты работают с более чем 50 языками мира, а в распоряжении компании исчерпывающие терминологические базы по различным темам и сферам строительства.
Сфера строительства развивается достаточно быстрыми темпами. Перевод такого вида весьма популярен, так как строительные компании часто участвуют в тендерах, обмениваются своими достижениями с другими странами и просто проводят строительство за границей.
Что необходимо учитывать при заказе строительного перевода?
В первую очередь нужно помнить, что очень часто исходные материалы имеют нестандартный формат (чертежи, таблицы, графики), соответственно, важно, чтобы агентство, выполняющее перевод могло осуществить его последующую верстку.
Как мы работаем?
Как правило, строительный текст переводом, а также в области промышленного, транспортного, гражданского, гидротехнического, гидромелиоративного строительства отличаются обилием терминов.
При переводе данной тематики необходимо соблюдать следующие правила:
- четкость и единообразие передачи терминов;
- использование соответствующих клише и выражений;
- точность и лаконичность при передаче информации.
Строительство – это непрерывный процесс, перевод документации может понадобиться в любой момент. Именно поэтому наше бюро осуществляет круглосуточный прием заказов на строительный текст с переводом на английском языке, а также предоставляем ряд сопутствующих услуг (форматирование, полная верстка).