Перевод и локализация маркетинговых материалов
Иногда просто перевести тексты недостаточно. Особенно это относится к рекламным и презентационным материалам: буклетам, листовкам, плакатам, рекламным объявлениям, аудио- и видеороликам, пресс-релизам и т.д. Для маркетинговых текстов необходима профессиональная адаптация, эффективно работающая на рекламу и продвижение товаров и услуг.
Реклама создается для определенной аудитории и на потребителя из другой страны может просто не сработать. Материалы нужно перерабатывать под соответствующий менталитет, нормы и традиции. А иногда требуется и целиком воссоздать (например, графику), отталкиваясь от перевода. Поэтому для работы над таким контентом компания «Ангира» привлекает дизайнеров и опытных копирайтеров, носителей целевого языка. Наши специалисты владеют разными стилями, креативной подачей рекламного материала, чувствуют аудиторию и её мотивацию.
Один из главных трендов в обучении и маркетинге в 2019 году — видео. Компания «Ангира» предлагает полный спектр услуг по профессиональной локализации графических, аудио- и видеоматериалов.
Чтобы адаптировать ваш контент наилучшим образом, вместе с вами мы выясним,
- какие типы коммуникаций и маркетинговых активностей есть в вашей компании,
- какими инструментами вы пользуетесь для создания и распространения рекламных материалов,
- можно ли автоматизировать ваши задачи по локализации маркетинга.
Помимо потребности в адаптации контента сложность локализации маркетинга — разнообразие задач, которые непросто стандартизировать. Поэтому для такой работы в компании «Ангира» применяется нетиповое ценообразование.
Локализация маркетинговых материалов, выполненная в компании «Ангира», позволит потенциальным клиентам по-новому взглянуть на предложение вашей компании и сделают его более привлекательным.
Свяжитесь с нами, чтобы узнать точную стоимость локализации:
звоните +7 (495) 646-87-97, приезжайте к нам офис или оставьте заявку в форме обратной связи.